Atavyros

i
Rate This

Font Sampler

Select a sample text
  • Select a sample text
  • hamburgerfontstiv
  • abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
  • ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
  • ff fi fl fj ffi ffl ffj
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
  • 1/2 2/5 3/4 5/8 7/8 10/12
  • АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯЍ
  • абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюяѝ
  • АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
  • абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
  • АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ
  • абвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџш
  • ​‌Α​‌Β​‌Γ​‌Δ​‌Ε​‌Ζ​‌Η​‌Θ​‌Ι​‌Κ​‌Λ​‌Μ​‌Ν​‌Ξ​‌Ο​‌Π​‌Ρ​‌Σ​‌Τ​‌Υ​‌Φ​‌Χ​‌Ψ​‌Ω​‌
  • α​‌β​‌γ​‌δ​‌ε​‌ζ​‌η​‌θ​‌ι​‌κ​‌λ​‌μ​‌ν​‌ξ​‌ο​‌π​‌ρ​‌σ​‌τ​‌υ​‌φ​‌χ​‌ψ​‌ω
  • ​‌ά​‌Ά​‌έ​‌Έ​‌έ​‌Ή​‌ί​‌ϊ​‌ΐ​‌Ί​‌ό​‌Ό​‌ύ​‌ΰ​‌ϋ​‌Ύ​‌Ϋ​‌Ώ
  • (NL) Op brute wijze ving de schooljuf de quasi-kalme lynx. Het Nederlands is een West-Germaanse taal en de moedertaal van de meeste inwoners van Nederland, België en Suriname. In de Europese Unie spreken ongeveer 23 miljoen mensen Nederlands als eerste taal, en een bijkomende vijf miljoen als tweede taal. Verder is het Nederlands ook een officiële taal van de Caraïbische (ei)landen Aruba, Curaçao en Sint-Maarten, terwijl de Franse Westhoek en de regio rondom de Duitse stad Kleef van oudsher Nederlandstalige gebieden zijn, en daar Nederlandse dialecten mogelijk nog gesproken worden door de oudste generaties. Ook in de voormalige kolonie Indonesië kunnen in sommige gebieden de oudste generaties nog Nederlands spreken. Het aantal sprekers van het Nederlands in Verenigde Staten, Canada en Australië wordt geschat op ruim een half miljoen. De Kaap-Hollandse dialecten van Zuid-Afrika en Namibië werden gestandaardiseerd tot Afrikaans, een dochtertaal van het Nederlands. Check for local features. Select the appropriate language: • f i j > fij • f í j > fíj. Test the font with your own texts.
  • (RO) Înjurând pițigăiat, zoofobul comandă vexat whisky și tequila. Limba română este o limbă indo-europeană, din grupul italic și din subgrupul oriental al limbilor romanice. Printre limbile romanice, româna este a cincea după numărul de vorbitori, în urma spaniolei, portughezei, francezei și italienei. Din motive de diferențiere tipologică, limba română mai este numită în lingvistica comparată limba dacoromână sau dialectul dacoromân. De asemenea, este înregistrată ca limbă de stat atât în România cât și în Republica Moldova, unde circa 75% din populație o consideră limbă maternă (inclusiv sub denumirea de „limba moldovenească”). Check for local features. Select the appropriate language: • ş > ș • ţ > ț. Test the font with your own texts.
  • (TR) Pijamalı hasta, yağız şoföre çabucak güvendi. Türkçe ya da Türk dili, batıda Balkanlar’dan başlayıp doğuda Hazar Denizi sahasına kadar konuşulan Altay dillerinden biridir. Yaşı, en eski hesaplara göre 8500 olan Türkçe, bugün yaşayan Dünya dilleri arasında en eski yazılı belgelere sahip olan dildir. Bu belgeler, çivi yazılı Sümerce tabletlerdeki alıntı kelimelerdir. Türk yazı dilleri içinde Oğuz sahası yazı dillerinden Osmanlı Türkçesinin devamını oluşturur. Başta Türkiye olmak üzere eski Osmanlı İmparatorluğu coğrafyasında konuşulan Türkçe, dünyada en fazla konuşulan 5. dildir. Türkçe sondan eklemeli bir dildir. Bundan ötürü kullanılan herhangi bir eylem üzerinden istenildiği kadar sözcük türetilebilir. Türkiye Türkçesi bu yönünden dolayı diğer Türk dilleriyle ortak ya da ayrık bulunan onlarca eke sahiptir. Türkçe çok geniş kullanımıyla birlikte zengin bir dil olmasının yanı sıra, genel itibarıyla “özne-nesne-yüklem” biçimindeki cümle kuruluşuna sahiptir. Check for local features. Select the appropriate language. Test the font with your own texts.
  • (BG) Българският език е индоевропейски език от групата на южнославянските езици. Той е официалният език на Република България и един от 23-те официални езика на Европейския съюз. Българският език е плурицентричен език – има няколко книжовни норми. Наред с основната, използвана в България, съществуват още македонска норма, която също използва кирилица, и банатска норма, която използва латиница.
  • (SR) Српски језик је један од словенских језика из породице индоевропских језика. Први писани споменици у српској редакцији старословенског језика потичу из 11. и 12. века. Српски језик је стандардни језик у службеној употреби у Србији и Босни и Херцеговини, а у употреби је и у другим земљама где живе Срби, међу осталима и у Црној Гори, Хрватској и Македонији. По пореклу, граматици и по речничком фонду српском језику су слични хрватски, црногорски и бошњачки језик, тако да се говорници ових језика могу још увек без проблема споразумевати. У другој половини 19. и у 20. веку (југословенски период) ови језици су сматрани јединственим српскохрватским језиком. Српски као стандардни језик се 1991. године поново издвојио из српскохрватског језичког стандарда и наставио да се развија самостално. Српска језичка норма је дефинисана пре стварања српскохрватског стандарда.
Select language
  • Select language
  • Bulgarian language
  • Serbian Language
  • Macedonian language
  • Dutch language
  • Hungarian language
  • Romanian language
  • Turkish language
(EN) The quick brown fox jumps over the lazy dog. (NL) Op brute wijze ving de schooljuf de quasi-kalme lynx. (CS) Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozezvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu. (HU) Jó foxim és don Quijote húszwattos lámpánál ülve egy pár bűvös cipőt készít. (RO) Înjurând pițigăiat, zoofobul comandă vexat whisky și tequila. (RU) Разъяренный чтец эгоистично бьёт пятью жердями шустрого фехтовальщика. (BG) Огньове изгаряха с блуждаещи пламъци любовта човешка на Орфей. (SR) Фијуче ветар у шибљу, леди пасаже и куће иза њих и гунђа у оџацима. (EL) Ταχίστη αλώπηξ βαφής ψημένη γη, δρασκελίζει υπέρ νωθρού κυνός. Type your own text to test the font!
Description

Douros writes: Robert Granjon (1513-1589) produced his Parangonne Greque typeface (garmond size) at the instigation of Christophe Plantin as a counterpart to Garamond’s Grec du roi, in Antwerp Holland, between 1560-1565. It was used in Plantin’s multilingual Bible of 1572. Versions of Granjon’s type were used for the 1692 edition of Diogenes Laertius and for the Greek-Dutch edition of the New Testament in 1698, both published by Henric Wetstenium in Amsterdam. A digital revival was prepared by Ralph P. Hancock for his Vusillus font in 1999. Latin and Cyrillic are based on a Goudy typeface.

Design, Publisher, Copyright, License

Design: George Douros

Publisher: George Douros

Copyright 2009 by George Douros, UNICODE FONTS FOR ANCIENT SCRIPTS (UFAS). All rights reserved.

License: Unicode Fonts for Ancient Scripts: License Agreement. FREE for PERSONAL use; George Douros

George Douros

George Douros

Unicode Fonts for Ancient Scripts [ UFAS ] is a fantastic source of free high-quality fonts for scripts of the greater Aegean vicinity, Egyptian Hieroglyphs, Meroitic, Sumero-Akkadian Cuneiform, Musical Symbols and all Symbol Blocks in the Unicode Standard. George Douros is their Greek font designer.

Free License

Download v.1.001: Atavyros | Google Drive

If you like this site and find it useful, help us to make it better by giving feedback, suggesting improvements or by donation.

Donate